Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Nitelikli

Göç ve Kimlik

Almanya. Gurbet. Alamancı. Gurbetçi. Expat. “Ama sen hiç Türk’e benzemiyorsun.” “Ama senin Almancan çok iyi!” “Şu Almanyalı Türkler ne kaba! Çok acayipler. Türkiye’yi çok beğeniyorlarsa, gelip buraya yerleşsinler.” “Almanya’da bol bol et yiyorlar, biz burada istediklerimizi yiyemiyoruz.” “Ooo, sen Almanya’dan mı geliyorsun? Euro kazanıyorsun sen.” “Türkiye’deki Türkler çok şımarık. Aslında lüks içinde yaşıyorlar ama farkında değiller. Genelde ergen gibi davranıyorlar ve kendi sorumluluklarını dış faktörlere yüklüyorlar. ” “Devlet suçlu! Sistem suçlu! Ekonomi suçlu! Ne diyorsun, ben suçlu değilim!” “Sen artık Alman-Türk’sün. Buraya çok iyi uyum sağladın.” “30 yıldır Almanya’da yaşayanlar var, Almanca bilmiyorlar.” “Bence köylüler köyünde kalsın, şehirliler seyahat etsin.” “Aysu Kayacı haklı mıydı, “Benim oyumla çobanınki bir mi?” derken? ” İşte bunlar kafamda dönüyor günlerdir. Yok, günlerdir de değil, yıllardır. Son zamanlarda birçok kişi bavulunu kaptığı gibi...

En Son Yayınlar

Subordination in Turkish Heritage Children with and without Developmental Language Impairment

İyiliğe Tutunma Vakti

Leylak Kokusu

Göç / Göçmen edebiyatı

ALMANYA'DA ÖĞRETİM GÖREVLİSİ OLMAK. #21

Kültürlerarası Pedagoji | Çocuk Eğitiminde Çok Dililik mi, Tek Dillilik mi? | Podcast 2. Bölüm

Kültürarası Pedagoji ve Çok Dilli Çocuk Eğitimi | Podcast 1. Bölüm

İstanbul Restaurant, Charlie Hebdo ve “Versailles Kuşatması”

Kahve Kokusu